Türkiyə ilə Azərbaycan arasındakı qardaşlıq mədəniyyət sahəsində, ədəbiyyatda da özünü göstərir.
Anadolu Agentliyinin (AA) Qlobal Ünsiyyət Partnyoru olduğu “10-cu Beynəlxalq İstanbul Nəşriyyat Professional Görüşləri”nin (İstanbul Nəşriyyat Təqaüdü) açılışı Rami Kitabxanasında keçirilib.
Türkiyə Mətbuat və Nəşriyyat Birliyinin (TBYM) Mədəniyyət və Turizm Nazirliyi ilə Mətbuat və Yayım Birliyi Dərnəyinin dəstəyi ilə təşkil edilən proqramda bir çox yerli və beynəlxalq nəşriyyatlar bir araya gəlib.
Beynəlxalq müəllif hüquqları mübadiləsinə mühüm töhfə verməsi planlaşdırılan tədbirdə bu il 75 ölkədən nəşriyyatlar iştirak edib.
“İstanbul Nəşriyyat Təqaüdü dünya naşirləri üçün görüş nöqtəsinə çevrildi”
Azərbaycanda Mimta Nəşrləri adından İstanbula gələn Esad Aslanoğlu AA müxbirinə 5-ci dəfə qatıldıqları İstanbul Nəşriyyat Təqaüdü proqramında əvvəlki illərlə müqayisədə daha çox nəşriyyatçının iştirak etdiyini və tədbirin daha sistemli şəkildə həyata keçirildiyini bildirib.

Aslanoğlu, nəşriyyatların da illər keçdikcə bir-birinə daha da yaxınlaşdığını ifadə edərək, “İstanbul Nəşriyyat Təqaüdü proqramı dünya nəşriyyatçılarının görüşmə nöqtəsinə çevrildi. Bu mərhələyə çatmağın arxasında böyük zəhmət var. Eyni təcrübəni öz ölkəmizə də gətirmək istəyirik. Eyni məlumatı paylaşmaq və bu təcrübələri nəşriyyat sektorunda da paylaşmaq istəyirik. İstanbul Nəşriyyatı çox yaxşı bir nümunədir” dedi. ifadəsini işlətdi.
Türkiyə ilə Azərbaycan arasında mədəniyyət sahəsində və bir çox başqa sahələrdə sıx əlaqələrin olduğunu qeyd edən Aslanoğlu bunları qeyd edib:
“Başqa ölkələr arasında belə bir nümunə yoxdur. Yəni biz qardaşıq və o qardaşlıq mədəniyyət sahəsində də, ədəbiyyatda da özünü göstərir. Azərbaycan oxucusundan türk yazarları haqqında soruşun, onlar öz yazarları kimi cavab verəcəklər. Çünki onlar türk yazarlarının çoxunu oxuyublar. Azərbaycanda nəşriyyat sektoru inkişaf mərhələsindədir. Sovetlərdən ayrılandan sonra biz Türkiyədən o milli yazıçılardan nümunə götürə bilirik, biz də o milli yazıçıları oxuya bilirik , mədəniyyət və ideologiya məncə bu inkişaf zaman keçdikcə daha da sürətlə davam edəcək”.
“Hər bir nəşriyyat indi süni intellekt alətlərindən istifadə edir”
Azərbaycanlı naşir Aslanoğlu da süni intellektin nəşriyyat sektoruna təsirlərinə toxunaraq, tarixdə baş verən mühüm hadisələr kimi, süni intellektin də bəşəriyyətə müsbət təsir edəcəyini bildirib.
Aslanoğlu, müəllif hüququ və dizayn kimi mövzuların süni intellektin nəşriyyata təsirləri ilə bağlı narahatlıq doğuran mövzular arasında olduğunu, lakin nəşriyyatın qeyri-məhdud insan bacarıqları tələb etdiyi üçün bu yeni texnologiyaların sektora müsbət təsir göstərəcəyini gözlədiklərini ifadə etdi.
Süni intellekt vasitələri sayəsində daha yaxşı nümunələrin görünəcəyini vurğulayan Aslanoğlu, “Əlbəttə ki, indi hər nəşriyyat süni intellekt alətlərindən istifadə edir. Biz də kitab üz qabığının dizaynında istifadə edirik, amma buna fikir, ideal, düşüncə əlavə etmək lazımdır. Bu vasitələrdən müsbət istifadə edirik, amma sonda işi görən bizik”. dedi.
ABŞ və İngiltərə kimi dünyanın müxtəlif ölkələrindən olan nəşriyyatçıların İstanbul Nəşriyyat Təqaüdü çərçivəsində keçirilən panellərdə öz təcrübələrini paylaşdıqlarını və bir çox nəşriyyatın da süni intellekt modelləri və bəzi məzmunların internetdə qonorarsız istifadəsi ilə bağlı narahatlıqlarını dilə gətirdiklərini ifadə edən Aslanoğlu, “Hələ bunun qanuni həlli tapılacaq bir şey olmadığını düşünürəm gələcək.” fikrini bölüşdü.
Aslanoğlu əlavə edib ki, yaxın illərdə Azərbaycanda yayım sahəsində Türkiyə ilə əməkdaşlıq çərçivəsində bir proqram həyata keçirmək istəyirlər.